vadim_i_z: (Default)
[personal profile] vadim_i_z
Пишут, что в учебнике этих авторов для 4 (четвертого!) класса детям предлагается переводить на современный язык стихи справщика Савватия:
Аще и двоестрочием слогается,
но обаче от того же божественнаго писания избирается…
Аще паки и двоестрочием счинится,
но обаче божественному писанию не возбранится.
и
Люто воистинну и прелюто жити человеку без призора,
Понеже сломляется сердце от великого позора.
Мнит ми ся такову человеку и во дни аки в нощи пребывати,
Буйство же и юродством самому себе облогати.
Иже бо никто же может много соли зобати,
Есть же и смущенным умом немощно изящно разумевати.
Зачем это???

Date: 2010-09-24 04:36 pm (UTC)
From: [identity profile] malinxi.livejournal.com
Для понтов, вестимо.

Date: 2010-09-24 04:58 pm (UTC)
From: [identity profile] natalayu.livejournal.com
Вот так и радуешься, что миновала чаша сия. У нас какой-то другой учебник был. А тут: житие мое, иже херувимы...

Date: 2010-09-24 05:02 pm (UTC)
From: [identity profile] wolfriend.livejournal.com
Вспомнил старый анекдот-инструкцию по обращению с женой:"Аще восчешется предпупие твое..."

Date: 2010-09-24 05:05 pm (UTC)
From: [identity profile] zvantsev.livejournal.com
Дабы, так сказать, живот не казался медом.

Date: 2010-09-24 06:06 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
поелику зело

Date: 2010-09-24 06:58 pm (UTC)
From: [identity profile] iad.livejournal.com
Я этого не понимаю и перевести не могу. Так бы и уволили из четвертого класса.

Date: 2010-09-25 02:25 am (UTC)
From: [identity profile] supposedly-me.livejournal.com
А что, отличное упражнение на самостоятельность мышления! А заодно и прикололись бы.

Date: 2010-09-25 02:31 am (UTC)
From: [identity profile] supposedly-me.livejournal.com
P.S. Только вот оценки за это безобразие ставить не стоит, пожалуй...

Date: 2010-09-25 07:00 am (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
Что-то мне не очень верится, что четвероклассники всё это расшифруют.
Зато как пить дать переделают на нынешний лад глагол из предпоследней строчки второго стихотворения :-))

Date: 2010-09-25 03:28 pm (UTC)
From: [identity profile] supposedly-me.livejournal.com
Ну правильно, так ведь задача и состоит в том, чтобы перевести на современный язык:)))
Хотя с расшифровкой у меня самого проблемы, если честно.
Действительно, такое упражнение может быть дано только в качестве шуточного, чтобы расслабить, развлечь детей и заодно стимулировать их фантазию. Естественно, без всяких оценок.

Кстати, очень неплохая могла бы выйти забава для ЖЖ:))

Date: 2010-09-25 04:01 pm (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
Для ЖЖ - да, конечно. Но четвероклассников это, по-моему, может толлько отвратить от книги. Пишет-то об этом (сходите по ссылке) родительница, которая сама справиться с заданием не может.

Date: 2010-09-25 04:19 pm (UTC)
From: [identity profile] supposedly-me.livejournal.com
Да нет, я согласен, конечно. Для четвёртого класса это, действительно, слишком. Для старших - девятого, десятого, - думаю, возможно, при наличии толкового преподавателя.

Date: 2010-09-25 02:28 am (UTC)
From: [identity profile] supposedly-me.livejournal.com
P.S. Надо сказать, слог приведённой Вами справки о справщике достоин писаний самого справщика:

О деятельности его некоторых из известно из документов и стихов собственных его, в он которых при акростиха помощи имя сообщал того, обращался кому к, и свое...

Date: 2010-09-25 06:54 am (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
Да, какой-то не тот вариант выбрал из многих. Исправлю, спасибо.

October 2024

S M T W T F S
   1234 5
67 89 10 1112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 28th, 2025 04:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios