Красный фонарь
Sep. 23rd, 2016 05:30 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Уважаемые историки и филологи!
Когда в русский и/или белорусский язык впервые вошло выражение “красный фонарь“ в значении “публичный дом“?
Когда в русский и/или белорусский язык впервые вошло выражение “красный фонарь“ в значении “публичный дом“?
no subject
Date: 2016-09-23 02:48 pm (UTC)UPD: нагугливаются примеры середины 1960-х.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-09-23 02:51 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2016-09-23 03:12 pm (UTC)И сейчас такого значения нет.
Есть "улицы/кварталы красных фонарей", и используется это, в смысле "место с публичными домами", исключительно как имя собственное к соотв. кварталам Амстердама.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-09-23 04:32 pm (UTC)no subject
Date: 2016-09-23 07:19 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-09-26 11:40 am (UTC)