Sep. 3rd, 2008
Какими болезнями страдали великие
Sep. 3rd, 2008 09:20 amСказочник Ганс Христиан Андерсен: неврастения
Мучился от маний: боялся болезни, пожара, кораблекрушения, высоты, опоздать на поезд, потерять паспорт, забыть важные бумаги в книгах, оставить свечи непогашенными, принять ошибочную дозу лекарства и что письма попадут не в тот конверт. Постоянно был крайне встревожен.
И так далее
И так далее
Какими болезнями страдали великие
Sep. 3rd, 2008 09:20 amСказочник Ганс Христиан Андерсен: неврастения
Мучился от маний: боялся болезни, пожара, кораблекрушения, высоты, опоздать на поезд, потерять паспорт, забыть важные бумаги в книгах, оставить свечи непогашенными, принять ошибочную дозу лекарства и что письма попадут не в тот конверт. Постоянно был крайне встревожен.
И так далее
И так далее
Фазиль Искандер семь лет назад
Sep. 3rd, 2008 10:58 amВ октябре 2001 года "Известия" призвали читателей задавать вопросы Искандеру. Вот я и задал, а он ответил:
- Герои ваших книг были интернационалистами в истинном, не искаженном современными "идеологами" смысле этого слова. Дядя Кязым и Бахут знали по пять языков и с грузинами говорили по-грузински, с турками - по-турецки, а между собой - на обоих своих языках. Что же с нами случилось, куда и когда все это исчезло? В сталинские годы - времена первых переселений народов или в последнее десятилетие, когда распался Союз? Есть ли, на ваш взгляд, будущее у многонациональных государств или им суждено распасться на "чисто Абхазию", "чисто Грузию", "чисто Осетию"?
- Глава о дяде Кязыме, можно сказать, списана с натуры. Я даже имен не менял. Эти люди всегда старались быть вместе, любили друг друга. Были очень умными мужиками. И даже в условиях колхозов с советской властью они умудрялись быть достаточно зажиточными. Когда я думаю о том, как и почему люди сближаются, вспоминая Кязыма и Бахута, я вижу, что они сближаются не по национальному и не по каким-то другим признакам, а главным образом - по духовной общности. Это еще Толстой писал в "Воскресении". Когда человек в другом человеке видит оправдание своего образа жизни, он охотно сближается с другим человеком. Поэт сближается с поэтом, аферист сближается с аферистом. И умный крестьянин тянется к умному крестьянину.
Я думаю, что разделение нашей страны неправомерно ни в каких отношениях, от этого разделения миллионы людей - русских и нерусских - проиграли. И поэтому я уверен, что та великая страна когда-нибудь вновь соединится. Мы ведь друг без друга не можем - так уж привыкли...
Полный текст интервью
- Герои ваших книг были интернационалистами в истинном, не искаженном современными "идеологами" смысле этого слова. Дядя Кязым и Бахут знали по пять языков и с грузинами говорили по-грузински, с турками - по-турецки, а между собой - на обоих своих языках. Что же с нами случилось, куда и когда все это исчезло? В сталинские годы - времена первых переселений народов или в последнее десятилетие, когда распался Союз? Есть ли, на ваш взгляд, будущее у многонациональных государств или им суждено распасться на "чисто Абхазию", "чисто Грузию", "чисто Осетию"?
- Глава о дяде Кязыме, можно сказать, списана с натуры. Я даже имен не менял. Эти люди всегда старались быть вместе, любили друг друга. Были очень умными мужиками. И даже в условиях колхозов с советской властью они умудрялись быть достаточно зажиточными. Когда я думаю о том, как и почему люди сближаются, вспоминая Кязыма и Бахута, я вижу, что они сближаются не по национальному и не по каким-то другим признакам, а главным образом - по духовной общности. Это еще Толстой писал в "Воскресении". Когда человек в другом человеке видит оправдание своего образа жизни, он охотно сближается с другим человеком. Поэт сближается с поэтом, аферист сближается с аферистом. И умный крестьянин тянется к умному крестьянину.
Я думаю, что разделение нашей страны неправомерно ни в каких отношениях, от этого разделения миллионы людей - русских и нерусских - проиграли. И поэтому я уверен, что та великая страна когда-нибудь вновь соединится. Мы ведь друг без друга не можем - так уж привыкли...
Полный текст интервью
Фазиль Искандер семь лет назад
Sep. 3rd, 2008 10:58 amВ октябре 2001 года "Известия" призвали читателей задавать вопросы Искандеру. Вот я и задал, а он ответил:
- Герои ваших книг были интернационалистами в истинном, не искаженном современными "идеологами" смысле этого слова. Дядя Кязым и Бахут знали по пять языков и с грузинами говорили по-грузински, с турками - по-турецки, а между собой - на обоих своих языках. Что же с нами случилось, куда и когда все это исчезло? В сталинские годы - времена первых переселений народов или в последнее десятилетие, когда распался Союз? Есть ли, на ваш взгляд, будущее у многонациональных государств или им суждено распасться на "чисто Абхазию", "чисто Грузию", "чисто Осетию"?
- Глава о дяде Кязыме, можно сказать, списана с натуры. Я даже имен не менял. Эти люди всегда старались быть вместе, любили друг друга. Были очень умными мужиками. И даже в условиях колхозов с советской властью они умудрялись быть достаточно зажиточными. Когда я думаю о том, как и почему люди сближаются, вспоминая Кязыма и Бахута, я вижу, что они сближаются не по национальному и не по каким-то другим признакам, а главным образом - по духовной общности. Это еще Толстой писал в "Воскресении". Когда человек в другом человеке видит оправдание своего образа жизни, он охотно сближается с другим человеком. Поэт сближается с поэтом, аферист сближается с аферистом. И умный крестьянин тянется к умному крестьянину.
Я думаю, что разделение нашей страны неправомерно ни в каких отношениях, от этого разделения миллионы людей - русских и нерусских - проиграли. И поэтому я уверен, что та великая страна когда-нибудь вновь соединится. Мы ведь друг без друга не можем - так уж привыкли...
Полный текст интервью
- Герои ваших книг были интернационалистами в истинном, не искаженном современными "идеологами" смысле этого слова. Дядя Кязым и Бахут знали по пять языков и с грузинами говорили по-грузински, с турками - по-турецки, а между собой - на обоих своих языках. Что же с нами случилось, куда и когда все это исчезло? В сталинские годы - времена первых переселений народов или в последнее десятилетие, когда распался Союз? Есть ли, на ваш взгляд, будущее у многонациональных государств или им суждено распасться на "чисто Абхазию", "чисто Грузию", "чисто Осетию"?
- Глава о дяде Кязыме, можно сказать, списана с натуры. Я даже имен не менял. Эти люди всегда старались быть вместе, любили друг друга. Были очень умными мужиками. И даже в условиях колхозов с советской властью они умудрялись быть достаточно зажиточными. Когда я думаю о том, как и почему люди сближаются, вспоминая Кязыма и Бахута, я вижу, что они сближаются не по национальному и не по каким-то другим признакам, а главным образом - по духовной общности. Это еще Толстой писал в "Воскресении". Когда человек в другом человеке видит оправдание своего образа жизни, он охотно сближается с другим человеком. Поэт сближается с поэтом, аферист сближается с аферистом. И умный крестьянин тянется к умному крестьянину.
Я думаю, что разделение нашей страны неправомерно ни в каких отношениях, от этого разделения миллионы людей - русских и нерусских - проиграли. И поэтому я уверен, что та великая страна когда-нибудь вновь соединится. Мы ведь друг без друга не можем - так уж привыкли...
Полный текст интервью
Прелестный автобусный маршрут
Sep. 3rd, 2008 03:45 pmбыл когда-то (может, и сейчас есть?) в Солигорске:
Прелестный автобусный маршрут
Sep. 3rd, 2008 03:45 pmбыл когда-то (может, и сейчас есть?) в Солигорске:
Финал вчерашних страданий
Sep. 3rd, 2008 10:49 pmЭто я про засорившуюся трубу. Увы, тросиком ничего сделать так и не удалось, сегодня вызвал сантехника. Пришли двое, и вышло, как в рассказе Энвила: Через несколько минут из отдаленной части здания раздалось хлюпанье помпы, отсасывающей воду, потом журчанье, снова хлюпанье, поток отборных ругательств и, наконец,- торжествующее: "Прочистилась, стерва!"
Посмотрел на их работу и решил, что мне не стыдно, что не сумел сделать это сам: два здоровенных мужика несколько минут с трудом пробивали тросом не чищенную со времен капитального ремонта (1986 год) трубу и вбили туда этот трос метра на полтора. Зато теперь я знаю, что некая финтифлюшка, которую вчера просто побоялся отворачивать, на самом деле нормально разбирается. Так что в следующий раз помощь извне, надеюсь, уже не понадобится.
Ах, как славно теперь вытекает из раковины вода! Ниагара! Виктория! Последнее слово, конечно, обозначает не только водопад, но и победу над стихией.
Посмотрел на их работу и решил, что мне не стыдно, что не сумел сделать это сам: два здоровенных мужика несколько минут с трудом пробивали тросом не чищенную со времен капитального ремонта (1986 год) трубу и вбили туда этот трос метра на полтора. Зато теперь я знаю, что некая финтифлюшка, которую вчера просто побоялся отворачивать, на самом деле нормально разбирается. Так что в следующий раз помощь извне, надеюсь, уже не понадобится.
Ах, как славно теперь вытекает из раковины вода! Ниагара! Виктория! Последнее слово, конечно, обозначает не только водопад, но и победу над стихией.
Финал вчерашних страданий
Sep. 3rd, 2008 10:49 pmЭто я про засорившуюся трубу. Увы, тросиком ничего сделать так и не удалось, сегодня вызвал сантехника. Пришли двое, и вышло, как в рассказе Энвила: Через несколько минут из отдаленной части здания раздалось хлюпанье помпы, отсасывающей воду, потом журчанье, снова хлюпанье, поток отборных ругательств и, наконец,- торжествующее: "Прочистилась, стерва!"
Посмотрел на их работу и решил, что мне не стыдно, что не сумел сделать это сам: два здоровенных мужика несколько минут с трудом пробивали тросом не чищенную со времен капитального ремонта (1986 год) трубу и вбили туда этот трос метра на полтора. Зато теперь я знаю, что некая финтифлюшка, которую вчера просто побоялся отворачивать, на самом деле нормально разбирается. Так что в следующий раз помощь извне, надеюсь, уже не понадобится.
Ах, как славно теперь вытекает из раковины вода! Ниагара! Виктория! Последнее слово, конечно, обозначает не только водопад, но и победу над стихией.
Посмотрел на их работу и решил, что мне не стыдно, что не сумел сделать это сам: два здоровенных мужика несколько минут с трудом пробивали тросом не чищенную со времен капитального ремонта (1986 год) трубу и вбили туда этот трос метра на полтора. Зато теперь я знаю, что некая финтифлюшка, которую вчера просто побоялся отворачивать, на самом деле нормально разбирается. Так что в следующий раз помощь извне, надеюсь, уже не понадобится.
Ах, как славно теперь вытекает из раковины вода! Ниагара! Виктория! Последнее слово, конечно, обозначает не только водопад, но и победу над стихией.