Skip to Main Content
vadim_i_z (
vadim_i_z
) wrote
2009
-
10
-
23
10:39 am
Entry tags:
ляпландия
Какая прелесть
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
vadim-i-z.livejournal.com
2009-10-23 04:28 pm (UTC)
(
link
)
В школе эту тему рассказывать трудно, да.
Хотя "дырки" в любом случае плохой перевод. "Вакансия" куда лучше, но поздно - заиграно.
no subject
drfinger.livejournal.com
2009-10-23 04:42 pm (UTC)
(
link
)
Ну, знаешь: перевод holes как "вакансии" выглядит каким-то манерничаньем и ханжеством.
Я, впрочем, не в курсе -- их кто первым так назвал и на каком языке?
no subject
vadim-i-z.livejournal.com
2009-10-23 04:45 pm (UTC)
(
link
)
Не из-за неприличных ассоциаций, а по сути! Что такое дырка в полупроводнике? Отсутствие электрона. Вакансия и есть.
no subject
drfinger.livejournal.com
2009-10-23 10:27 pm (UTC)
(
link
)
Ну, с этим я как бы не спорю. И тем не менее. Назвали так назвали, чего уж там.
no subject
vadim-i-z.livejournal.com
2009-10-23 10:38 pm (UTC)
(
link
)
Так я и говорю - заиграно.
18 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
Log in
Account name:
Password:
Remember me
Other options:
Forget your password?
Log in with OpenID?
Close
menu
Log in
Create
Create Account
Display Preferences
Explore
Interests
Directory Search
Site and Journal Search
Latest Things
Random Journal
Random Community
FAQ
Shop
Buy Dreamwidth Services
Gift a Random User
DW Merchandise
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
no subject
Хотя "дырки" в любом случае плохой перевод. "Вакансия" куда лучше, но поздно - заиграно.
no subject
Я, впрочем, не в курсе -- их кто первым так назвал и на каком языке?
no subject
no subject
no subject