Смерть маленьких отростков зайца
Русский - немецкий - английский - французский - испанский - русский
Чтобы делать прогулку время, два, три, четыре, пять, Что Мы маленький ленивый заяц, Вдруг охотник выходит когда бегут, это в маленьком зайце Хуста Пиф, oj-oj.agen Смерть маленьких отростков зайца miennes.
А если взять просто русский - немецкий - русский, то перевод приобретает какую-то библейскую мощь:
Гулять то, 2, 3, 4, 5 Бытия маленький заяц вышедший, Внезапно охотник выбегает, Это в маленьком зайце Гераде стреляет от Pif-paf-oj-OJ. это Умирание маленький заяц мой.
Но кто такой Гераде?
no subject
бытия маленький заяц вышедший... черт, в мемориз и читать при плохом настроении :)
спасибо!
no subject
Саша уже на дороге...
русский-английский-вьетнамский-греческий-иврит-польский-хорватский-русский
Шла Саша по шоссе и сосала сушку - Саша уже на дороге будет сухим умов
Re: Саша уже на дороге...
Re: Саша уже на дороге...
А у меня по-другому получилось...
*задумалась, что бы еще такое перевести... :)
Re: *задумалась, что бы еще такое перевести... :)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
Мы, Беларусь - миролюбивые народы,
В самом деле, в его стране.
И друзья мои, pwersa,
Мы, семья на работе.
"Славия", во имя наших добрых почвы,
"Славия", младший брат Союза!
Я, и наша родина, его мать любви
Вечно развития и жизни, Беларусь!
И, на протяжении многих веков, братья
Мы ценим охраны границы и сделал.
Область веры, в результате государственного переворота во время войны
Dobyvali знамя победы в ноябре!
"Славия", во имя наших добрых почвы,
"Славия", младший брат Союза!
Мы любим родину,
Вечно жизни и развития, Беларусь!
Друзья - люди во власти --
Наши дети солнца.
В. гордость растет, в настоящее время vysi
Успех баннер - радость от школы.
"Славия", во имя наших добрых почвы,
"Славия", младший брат Союза!
Мы любим родину,
Вечно развития и жизни, Беларусь!
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)